Anticonstitucionalmente Aminotransferasa Litofotográficamente Desmesuradamente Circunstanciadamente Extraterritorialidad Electrocardiográficamente Antinorteamericanismo Magnetoencefalografía Esternocleidooccipitomastoideo Lactovegetarianismo Nacionalsindicalista Desacostumbradamente Craneofaringioma Desproporcionadisimamente Encephalitozoonidae Esternocleidomastoideísticamente Antitauromaquia Seudohermafroditismo Incomprehensibilidad Antihipercolesterolémico Antigubernamentalisticamente Faringoamigdalitis Equisatisfactibilidad Neurorretroalimentación Hipogammaglobulinemia Contrarrevolucionariamente Bioluminiscencia Auriculoventriculostomía Pseudohermafroditismo Desindustrialización Auriculoventriculostomía Electroencefalográficamente Magnetohidrodinámica Antigubernamentalmente Australopitecos Incomprehensibilidad Hiperesternocleidomastoideitis Bioelectromagnetismo Otorrinolaringologicalísimamente
Siguea mb:
Acmé:
Por qué razón pertence a las expresiones extrañas en castellano: No, no es que la RAE haya aceptado la marca de explosivos preferida del coyote en nuestro diccionario. La palabra existe, pero con un concepto bien distinto: ‘Instante mucho más agudo de una patología’ (entre las expresiones técnicas poco recurrentes). Si bien pensándolo bien escogemos la versión de los correcaminos.
Ejemplo: Tras múltiples intentos errados de capturar el correcaminos, el coyote está al acmén de su depresión.
Afrikáans
Tweedehandsemotorverkoopsmannevakbondstakingsvergaderingsameroeperstoespraaksprakrywerspersverklaringuitreikingsmediakonferensieaankondiginges la palabra mucho más extendida. ¡Tiene 136 letras! Significa aviso de la rueda de prensa en un aviso de prensa sobre el alegato del convocante de una asamblea de huelga del sindicato de comercios que venden automóviles de vehículos de segunda mano. Lamentablemente, esta palabra fué inventada para hacer una palabra larguísima, conque no pienso que verdaderamente tengamos la posibilidad incluirla en nuestra lista. Además de esto, es increíblemente concreta, con lo que resulta improbable que sea extensamente usada.
La palabra mucho más extendida en búlgaro tiene 39 letras y es esta: Непротивоконституционствувателствувайтеde. En nuestro idioma sería: “¡No actúes en oposición a la Constitución!”. Esto me hace preguntarme si va a haber varios búlgaros rebeldes, ya que precisaban solo una palabra para expresar esto.
Si bien parezca increíble en holandés hay una sola palabra para referirse a la “preparación de una cabalgata infantil para carnaval”. Lo destacado es que solo deberán usarlo una vez por año.
Semeja que en Polonia son mucho más permisivos con el tema de las nacionalidades puesto que su idioma les deja hacer un adjetivo para decir que algo o alguien tiene «999 nacionalidades». A ellos, el término de doble nacionalidad se queda corto.
«Tiene uebos»
No, no nos encontramos escribiéndolo mal ni tiene nada que ver con la expresión vulgar que usamos frecuentemente en nuestra vida diaria, que además de esto se redacta huevos. Uebos es increíblemente entre las expresiones mucho más viejas del español, que únicamente existe en plural y procede del latín. Si bien el día de hoy no la usamos, hablamos de un término que hace siglos se usaba para decir que se tenía necesidad o urgencia por algo. Por poner un ejemplo, «tengo uebs de localizar trabajo para hacer dinero» o «en este país contamos uebs de buenos mandatarios».
No es requisito argumentar exactamente en qué radica el trabajo de grosero. Pero lo cursioso es que esta palabra procede de la palabra «emporro», que significa golpe, trompada, coscoja o puñetazo. Y la verdad es que resulta de lo mucho más correspondiente, puesto que no es tan extraño que tiende a suceder mientras que se ejercita la actividad.